Ekspresi Rasa Syukur
Fungsi:
Keduanya digunakan untuk menyatakan rasa terima kasih atau pengakuan bahwa sesuatu hal baik terjadi karena bantuan orang lain atau sebab tertentu.
Maknanya sama dengan: “berkat… / karena bantuan……”
Bentuk:
KB + 덕분에, 덕택에
Contoh Kalimat:
부모님 덕분에 한국에서 공부할 수 있었다.
Berkat orang tuaku, jadi aku bisa belajar di Korea.
선생님 덕택에 시험에 합격했습니다.
Saya telah lulus ujian berkat guru.
나는 친구 덕분에 좋은 사람을 만났어요.
Aku telah bertemu orang baik karena bantuan temanku.
당신 덕택에 어려운 일을 해결할 수 있었습니다.
Berkat Anda, jadi saya bisa menyelesaikan masalah sulit itu.
저는 의사 선생님 덕분에 건강을 되찾았어요.
Saya kembali sehat berkat dokter.
Perbedaan Nuansa: 덕분에 vs 덕택에
덕분에 => Umum, netral, bisa untuk siapa pun, Digunakan dalam percakapan sehari-hari
덕택에 => Lebih sopan, hormat, formal , Digunakan untuk orang yang dihormati / situasi resmi
Catatan Penting
Jika hasilnya positif, gunakan 덕분에 / 덕택에.
Jika hasilnya negatif (karena kesalahan orang lain), gunakan 때문에.
Mangkanya kalau artikan dari tengah "berkat... jadi" dan kalau dari belakang "berkat..."
Contoh perbandingan:
부모님 덕분에 행복합니다.
Aku bahagia berkat orang tuaku. ✓
부모님 덕분에 힘들어요
Aku sulit berkat orang tuaku. × (karena ini keluhan, bukan syukur)
0 komentar:
Posting Komentar