Counting the Duration of Time (시간과 날짜 계산) (Cara Menghitung Lamanya tanggal dan waktu)
Menghitung Jam (시간), Menit (분), dan Detik (초)
Pola umum:
Jam (시간) => pakai angka asli Korea (하나, 둘, 셋...)
Menit (분), Detik (초) => pakai angka Sino-Korea (일, 이, 삼...)
Tambahkan kata 동안 = “selama”
Rumus:
[angka] + (satuan waktu) + 동안 = selama (angka) (satuan waktu)
Contoh:
1시간 동안 (한 시간 동안 )
selama satu jam
20분 동안 (이십 분 동안)
selama dua puluh menit
30초 동안 (삼십 초 동안)
selama tiga puluh detik
2시간 30분 9초 동안 (두 시간 삼십 분 구 초 동안)
selama dua jam tiga puluh menit sembilan detik
Contoh kalimat:
저는 두 시간 동안 운동했어요.
Aku berolahraga selama dua jam.
Menghitung Jumlah Hari (며칠 동안)
Ada dua cara menghitung hari dalam bahasa Korea 👇
(1) Menggunakan “kata bilangan khusus (숫자 명사)”
Biasanya dipakai untuk jumlah hari yang sedikit, dan sebagian sudah jarang dipakai kecuali beberapa kata umum seperti “하루”, “이틀”, dan “사흘”.
ini daftar kata bilangan khusus:
하루 satu hari
이틀 dua hari
사흘 tiga hari
나흘 empat hari
닷새 lima hari
엿새 enam hari
이레 tujuh hari
여드레 delapan hari
아흐레 sembilan hari
열흘 sepuluh hari
Contoh kalimat:
저는 사흘 동안 집에 있었어요.
Aku ada di rumah selama tiga hari.
(2) Menggunakan angka sino-Korea + 일
Kalimatnya bisa berarti “tanggal” atau “lama waktu”, tergantung konteksnya!
Contoh:
존은 십 일에 시애틀에 있었다.
John ada di Seattle pada tanggal 10.
존은 십 일을 시애틀에 있었다.
John ada di Seattle selama 10 hari.
존은 십 일 동안 시애틀에 있었다.
John ada di Seattle selama 10 hari.
Tip:
“에” => menunjukkan tanggal (waktu tertentu)
“을 / 동안” => menunjukkan lama waktu
Menghitung perjalanan (박/일)
Untuk perjalanan, menggunakan:
[angka]박 [angka]일 동안 = selama [angka] malam dan [angka] hari/ selama [angka] hari, [angka] malam
Contoh:
존은 2박 3일 동안 한국에 머물렀습니다.
John tinggal di Korea selama 2 malam 3 hari. / John tinggal di korea selama 3 hari, 2 malam.
메리는 다음 달에 4박 5일 동안 여행을 갈 겁니다
Mary akan pergi liburan pada bulan depan selama 4 malam 5 hari. / Mary akan pergi liburan pada bulan depan selama 5 hari, 4 malam.
Menghitung Jumlah Bulan (달 수 계산)
Ada dua sistem yang bisa digunakan 👇
1. Angka korea asli + “달”
2. Angka sino korea + “개월”
Keduanya sama artinya (“bulan”), tapi:
“달” lebih alami untuk jumlah kecil (1–10 bulan)
“개월” lebih sering untuk jumlah besar atau resmi
Contoh:
한 달 /일 개월 satu bulan
두 달 / 이 개월 dua bulan
세 달 / 삼 개월 tiga bulan
네 달 / 사 개월 empat bulan
다섯 달 / 오 개월 lima bulan
여섯 달 / 육 개월 enam bulan
일곱 달 / 칠 개월 tujuh bulan
여덟 달 / 팔 개월 delapan bulan
아홉 달 / 구 개월 sembilan bulan
열 달 / 십 개월 sepuluh bulan
Contoh Kalimat:
존은 여섯 달 동안 한국말을 공부했습니다.
John sudah belajar bahasa Korea selama enam bulan.
메리는 육 개월 동안 한국말을 공부했습니다.
Mary sudah belajar bahasa Korea selama enam bulan.
(Keduanya benar dan maknanya sama.)
Menghitung Jumlah Tahun (년 수 계산)
Gunakan angka Sino-Korea + 년 (tahun).
Contoh:
일 년 satu tahun
이 년 dua tahun
삼 년 tiga tahun
사 년 empat tahun
오 년 lima tahun
육 년 enam tahun
칠 년 tujuh tahun
팔 년 delapan tahun
구 년 sembilan tahun
십 년 sepuluh tahun
백 년 seratus tahun
천 년 seribu tahun
만 년 sepuluh ribu tahun
Contoh kalimat:
저는 한국에서 삼 년 동안 살았어요.
Saya tinggal di Korea selama tiga tahun.
Menghitung Abad (세기)
Gunakan angka Sino-Korea + 세기, tapi jarang digunakan untuk “lama waktu / selama”.
Biasanya hanya untuk menyebut abad tertentu (contoh: 21세기 = abad ke-21).
Kalau mau bilang “selama satu abad”, orang Korea lebih sering bilang:
백 년 동안 (selama seratus tahun)
Contoh:
1세기 동안 => 백 년 동안 = Abad ke-1
2세기 동안 => 이백 년 동안 = Abad ke-2
20세기 => 이천 년 동안 =abad ke-20
21세기 => 이천백 년 동안 = abad ke-21
19세기 => 천구백 년 동안 = abad ke-19
0 komentar:
Posting Komentar