Bentuk:
KB + ~에게
KB + ~한테
KB + ~보고, ~더러
KB + ~께
Makna:
~에게 = kepada, untuk, ke => netral, bisa dipakai di tulisan maupun percakapan
~한테 = kepada, untuk, ke => lebih informal, dipakai di percakapan sehari-hari
~보고, ~더러= kepada, untuk, ke => hanya digunakan dalam bahasa Korea lisan untuk menunjukkan seseorang yang menerima pertanyaan, permintaan, saran, atau perintah secara lisan.
~께 = kepada, untuk, ke → bentuk hormat/honorifik
Contoh:
메리에게 = kepada/untuk, ke Mary
고양이에게 = kepada/ untuk kucing
메리한테/보고/더러 = kepada/ untuk Mary
고양이한테 = kepada/untuk kucing
Penjelasan:
1. ~에게, ~한테
Dipakai untuk menunjukkan bahwa suatu tindakan ditujukan kepada seseorang atau makhluk hidup.
존이 메리에게 편지를 씁니다. = John menulis surat kepada Mary.
메리가 동생한테 선물을 줍니다. = Mary memberi hadiah untuk adiknya.
존이 원숭이에게 바나나를 줍니다. = John memberi pisang ke monyet.
메리가 고양이한테 밥을 줍니다.= Mary memberi makan ke kucing.
“~에게” dipakai bebas di tulisan maupun percakapan.
“~한테” lebih sering dipakai dalam percakapan santai.
2. 보고, ~더러
hanya digunakan dalam bahasa Korea lisan untuk menunjukkan seseorang yang menerima pertanyaan, permintaan, saran, atau perintah secara lisan. Meskipun -보고 dan -더라 dapat digunakan secara bergantian tanpa mengubah makna, -더라 terdengar lebih alami ketika digunakan untuk menyampaikan perintah, sementara -보고 digunakan untuk menyampaikan fakta dan perintah sederhana.
내가 동생보고/더라 청소하라고 시켰어요. = Aku menyuruh adikku untuk bersih-bersih
수지 씨가 나보고 한국 사람 같다고 말했어요. = Suzy bilang ke aku bahwa aku mirip dengan orang korea
아이가 엄마보고 과자를 달라고 했다. = Anak meminta cemilan ke ibunya
선배가 나보고 집에 가라고 했다. = Senior memintaku untuk pulang kerumah
메리가 너보고/너더러 뭐라 그러니? = Mary ngomong apa ke kamu?
나보고/나더러 그러는 거니? = Kamu ngomong gitu ke aku?
3. ~께 (Honorifik)
Dipakai ketika menunjukkan rasa hormat kepada orang yang dituju.
메리가 선생님께 선물을 드립니다. = Mary memberikan hadiah kepada guru.)
0 komentar:
Posting Komentar