Kata ganti orang ke 3 (3인칭 대명사)

Kata ganti orang ketiga dipakai untuk menyebut orang atau benda yang tidak ikut dalam percakapan, bukan si pembicara (1인칭) atau lawan bicara (2인칭).


Bentuk Dasar (Formal / Netral):

Kata ganti ini biasanya dibentuk dari gabungan antara:

Demonstrative (kata tunjuk) + Kata penunjuk orang atau benda

이 ini => orang ini 이분 (sopan) / 이 사람 (bentuk santai)

그 itu (jauh dengan si pembicara tapi dekat dengan pendengar) => orang itu 그분 (Sopan) / 그 사람 (bentuk santai)

저 itu(jauh dengan si pembicara dan pendengar) => orang di sana 저분 (sopan) / 저 사람 (bentuk santai)


Bentuk tunggal

Contoh Kalimat:

이분이 우리 선생님이십니다.

Orang ini adalah guru kami.

그분은 네가 어제 만난 분이에요.

Orang itu adalah orang yang kamu temui kemarin.

저 사람이 돈을 훔쳤습니다.

Orang itu telah mencuri uang.

그분을 전에 만나신 적이 있습니까?

 Apa kamu pernah bertemu orang itu sebelumnya?

저 사람을 만나 본 적 있나요?

Pernah bertemu orang itu?

그분의 차가 빨간색입니다.

 Mobil orang itu berwarna merah.


Plural (복수 / jamak)

Kamu tinggal tambahkan 들 di belakang:

이분들 / 그분들 / 저분들 atau 이 사람들 / 그 사람들 / 저 사람들


Contoh:

이분들이 우리 아버지 친구분들입니다.

Orang-orang ini adalah teman ayah saya.

저 사람들을 호텔로 모셔 가세요.

Antarkanlah orang-orang itu ke hotel.

그 사람들의 집이 지진으로 무너졌습니다.

 Rumah orang-orang itu runtuh karena gempa.


Catatan Penting:

Kata ganti seperti 그, 이들, 그들, 저들 bisa berdiri sendiri (tanpa kata “분/사람”) dalam tulisan sastra atau formal.

Contoh:

가 오늘 집에 올 겁니다. ??

Dia (laki-laki) akan datang ke rumah hari ini.

존이 만났다.

John telah menemuinya

그의 목표는 대학에 가는 것이다. 

Tujuannya adalah masuk universitas.

그들을 좀 용서하세요. 

tolong maafkan mereka.

Namun tidak boleh untuk bentuk seperti 이가, 이를, 이의 / 저가, 저를, 저의 tidak boleh digunakan.

Contoh:

이가/저가 오늘 집에 온다. (×) 

존이 이를/저를 만났다. (×) 

이의/저의 목표는 대학에 가는 것이다. (×)


Bentuk Percakapan Sehari-hari (Kasual / Tidak Formal)

Dalam bahasa Korea modern, ada bentuk yang lebih akrab dan lisan (non-formal) untuk orang ketiga.

Ini berasal dari gabungan kata tunjuk dengan “아이 (anak)”.


Bentuk tunggal

Contoh:

얘 (이 + 아이) = anak ini/ orang ini (dekat pembicara) 

걔 (그 + 아이) = anak itu/ orang itu (dekat lawan bicara) 

쟤 (저 + 아이) = anak itu/ orang itu (jauh dari keduanya) 


Bentuk jamaknya:

얘들 / 얘네(들) = orang-orang ini

걔들 / 걔네(들) = orang-orang itu

쟤들 / 쟤네(들) = orang-orang itu


Contoh Kalimat:

얘 엄마가 선생님이야.  

Ibu anak ini adalah guru.

는 맨날 지각이야. 

Anak ini selalu terlambat.

너, 앞으로 걔랑 놀지 마. 

Kau, Kedepannya jangan main dengan anak itu 

는 운동도 잘하네. 

Anak itu juga jago olahraga ya.

쟤는 진짜 멍청해. 

Anak itu benar-benar bodoh.

걔를 만나면 안부 전해 줘. 

Jika menemui anak itu, tolong sampaikan salam dariku.


Plura/ Jamak (복수)

Contoh:

얘네들은 서울에 살아. 

Anak-anak ini tinggal di Seoul.

걔네들은 어느 학교 다녀? 

Anak-anak itu sekolah di mana?

쟤네들 좀 봐. 

Tolong Lihat anak-anak itu.

걔네들은 지금 뭐 해? 

Anak-anak itu sekarang lagi apa?


Catatan Budaya Penting

Bentuk seperti 얘, 걔, 쟤 bersifat tidak sopan bila dipakai untuk orang yang lebih tua atau orang yang tidak akrab.

Hanya digunakan di antara teman sebaya atau untuk anak-anak.

Dalam situasi formal, lebih baik pakai “그분 / 저분” atau nama + “씨.”

0 komentar:

Posting Komentar

My Instagram